mihanwebhost

میهن وب هاست به عنوان بزرگترین شرکت میزبانی وب ایرانی با نازلترین قیمت ها هاست های cpanel ایران و المان را با هارد ssd و آنتی دیداس مجانی ارائه میکند, به جمع بیش از ۷۰ هزار مشتری میهن وب هاست بپیوندید. سرور مجازی ایران با پهنای باند بالا  , نمایندگی هاست سی پنل آلمان

دانلود کتاب هزار خورشید تابان اثر خالد حسینی

خالد حسینی زاده ۴ مارس سال ۱۹۶۵ در کابل، نویسنده افغان—آمریکایی است . عمده شهرت وی بابت نگارش دو رمان “بادبادک‌باز” و “هزار خورشید تابان” است . حسینی ساکن ایالات متحده است و آثار خود را به زبان انگلیسی می‌نویسد . خالد حسینی از پدر و مادری هراتی، در شهر کابل زاده شد . مادرش معلم فارسی و تاریخ در یک دبیرستان بزرگ دخترانه در کابل بود . در سال ۱۹۷۶، پدر خالد حسینی به عنوان دیپلمات وزارت خارجه افغانستان، به پاریس اعزام شد و او نیز به همراه خانواده، به پایتخت فرانسه رفت . در سال ۱۹۸۰ و به دنبال کودتای کمونیستی در افغانستان، پدر خالد حسینی از سفارت افغانستان برکنار شد . در نتیجه خانواده حسینی از ایالات متحده تقاضای پناهندگی سیاسی کردند که به آن‌ها اعطا شد . خالد حسینی به همراه خانواده‌اش در سال ۱۹۸۰ به سن خوزه در ایالت کالیفرنیا مهاجرت کرد . او درخواست پذیرش از دانشگاه سانتاکلارا کرد و از مدرسه UC در شهر سن دیگو در رشته پزشکی فارغ‌التحصیل شد . خالد از سال ۱۹۹۶ به تحصیل در رشته پزشکی داخلی مشغول شد . مجموعه ای که برای دانلود در اختیار شما قرار دادیم شامل فایل پی دی اف رُمان هزار خورشید تابان به زبان انگلیسی و فارسی (ترجمه مهدی غبرائی) به همراه کتاب صوتی همین اثر به زبان فارسی می باشد .

 

درباره ی کتاب:

کتاب هزار خورشید تابان دومین رمان خالد حسینی، نویسنده افغانستانی است که به زبان انگلیسی نوشته شده‌است و به ده‌ها زبان زنده دنیا ترجمه شده‌است . این اثر بعد از انتشار کتاب بادبادک باز منتشر شد که بافروش بسیار بالایی مواجه شد . این رمان در ژوئن سال ۲۰۰۷ برای دست کم سه هفته پرفروش‌ترین رمان آمریکای شمالی شد . خالد حسینی این کتاب خود را به دو فرزندش و تمامی زنان افغانستان اهدا کرده‌است . نام این کتاب به گفته نویسنده از شعر صائب تبریزی با مطلع زیر گرفته شده‌است :

خوشا عشرت‌سرای کابل و دامان کهسارش/که ناخن بر رگ گل می‌زند مژگان هرخارش

که در بیتی از آن می‌گوید :

حساب مه جبینان لب بامش که میداند؟/دو صد خورشیدرو افتاده در هر پای دیوارش

جوزفین دیویس مترجم انگلیسی این شعر عبارت «دو صد خورشیدرو» را به A Thousand Splendid Suns ترجمه کرده است .

 

درباره مترجم :

مهدی غبرایی در سال ۱۳۲۴ در لنگرود به دنیا آمد. او حاصل ازدواج محمد غبرائی و فاطمه غبرائی است . دوران تحصیلات ابتدایی و دبیرستان را در لنگرود گذراند . در سال ۱۳۴۷ از دانشگاه تهران در رشته علوم سیاسی لیسانس گرفت . از سال ۱۳۶۰ به‌طور حرفه‌ای به کار ترجمه ادبی پرداخت . دو برادر او، فرهاد غبرایی و هادی غبرایی نیز مترجم بودند . بزرگترین برادر او احمد غبرائی است . برادر دیگر او حسن غبرائی هست . خواهران او نیز به ترتیب سنی منیر و نَیر غبرائی اند . مهدی غبرایی، مترجمی منظم است كه به نظم و دقت عادت دارد . صبح از ساعت هشت تا دوازده و بعدازظهرها اصولاً از پنج عصر تا نه شب سرگرم كار است . توجه به اصول و فنون ترجمه از او مترجمی ماهر ساخته است، البته شایان ذكر است، سختی و مشقت از او همواره انسانی ساخته كه در رویارویی با مشكلات كمر خم نكند و به زندگی معنایی بخشد و بتواند آثار بسیار باارزش و مشهوری را ترجمه كند .

 

مشخصات کتاب :

نام : هزار خورشید تابان (A Thousand Splendid Suns)

نویسنده : خالد حسینی (Khaled Hosseini)

مترجم : مهدی غبرائی

ناشر : نشر ثالث

تاریخ نشر : مهرماه ۱۳۸۶ – چاپ اول

تعداد صفحات : ۴۳۸ صفحه

 زمان کل کتاب صوتی : ۱۲ ساعت  ۵۷ دقیقه

نوع فایل : PDF

 

دانلود کتاب هزار خورشید تابان اثر خالد حسینی با لینک مستقیم از سایت دانلود فارسی

خرید آنلاین
شما می توانید این محصول را سفارش دهید و درب منزل تحویل بگیرید
خرید
لینک دانلود